First things first, we start with the opening.
But even before we go that far, RQ/AF-F has a note on the Rosicrucian Order
With that "essential information," we now start with the opening sequence.
Fully readable, but the romaji looks like it was mechanically translated. The hiragana character ‚Í, as a particle, is pronunced "wa."
Mahou does better, but their font choice for the romaji is a bit low on readability.
AnimeJunkies is back! They do okay in the opening, though the text is rather faint.
W-Dreamers use far too many line breaks, both in the opening sequence and the episode proper. Yay for misheard lyrics!
A-E/Conclave, naturally popular, avoid all those mistakes - the only thing I didn't like about their OP karaoke is that the Japanese lyrics appear character by character as each is spoken.